ZAAKS! - advies, training en realisatie online zaken | Hun hebben

hun zijn nog dommer als on.jpg

Hun hebben

Gehoord: "Ik ben een taalpurist en kan me enorm irriteren aan taalfouten!" Het was de uitspraak van een comedian tijdens een optreden waar ik onlangs bij was. Gelukkig kon ik hem nét op tijd corrigeren: 'Je ergert je aan óf je irriteert je.'

Mensen die me kennen weten dat ik me graag overal mee bemoei. Zeker als het om taalfouten gaat. "Je was weer lekker bezig afgelopen weekend hè, met je gecorrigeer op Facebook!" klinkt het dan.

Hun hebben

Waar ik me het meest aan erger (of wat me het meest irriteert, zo je wil) zijn de fouten waarbij hen en hun door elkaar worden gehaald.

'Het boek is van hun.'
'Die fout komt door hun.'
'Ja, maar hun doen dat ook zo.'

Is het zo gek dat ik hier dan wat van móet zeggen? Je hoeft namelijk geen professor Nederlands te zijn om het goed te doen. Een paar tips:

  • Staat er een voorzetsel voor hen/hun? Nooit twijfelen: het is hen. 'Het boek is van hen' ; 'Geef de fiets aan hen'; 'Die mooie website is gemaakt door hen' (als je ZAAKS! bedoelt).
  • Als het woord gebruikt wordt als lijdend voorwerp, is het hen. Bijvoorbeeld: 'Ik adviseer hen'; 'Hij ontslaat hen'; 'Zij corrigeert hen.' Een goed controlemiddel: als je de zin lijdend maakt (met worden), verandert hen in het onderwerp zij ('Ik bel hen/hun op' - 'Zij worden opgebeld' - dus 'Ik bel hen op').
  • Gebruik hun als je 'aan hen' kunt samenvoegen tot hun. Bijvoorbeeld: 'Ik geef hun het adres van die mooie website die ZAAKS! gebouwd heeft.' (hun='aan hen').
  • Gebruik nooit hun en hebben achter elkaar.

 

Ik kan je helpen

Kom je er alsnog niet uit? Een mail is zo verzonden. Of je nou een korte vraag hebt óf je wil het schrijven van je (web)teksten aan ZAAKS! uitbesteden.

Disclaimer

Mocht in dit blog een fout zijn geslopen, dan mag je mijn taak overnemen en me mailen. Daar irriteer ik me niks nie aan. 

 

Details

Categorie

Waar gáát dit over?

Datum

08 jun, 2017

Auteur

Rob Vermeulen

Hun hebben